Prevod od "zůstaňte na" do Srpski


Kako koristiti "zůstaňte na" u rečenicama:

Zůstaňte na zemi nebo vás zabijeme.
Останите на поду или ћемо те убити.
Dámy a pánové, prosím zůstaňte na svým místech se zapnutými pásy.
Даме и господо, останите на седиштима са закопчаним појасевима.
Po rozmístění podle plánu Baker, zůstaňte na pozicích a vyčkejte dalších pokynů rádiem.
Kada se razmestite po planu Bejker, ostanite na vezi i èekajte nareðenja.
Zůstaňte na téhle straně, nebo budete mít pěknej průšvih.
Momci, ostanite na ovoj strani ili æete se uvaliti u grdne nevolje.
Zůstaňte na tomhle konci města a nic se vám nestane.
Ostani na ovoj strani grada i neæeš biti povrijeðen.
Zůstaňte na místě a nikomu se nic nestane.
Ostanite gde jeste i niko neæe biti povreðen.
Pokud potřebujete pomoc, zůstaňte na lince.
Ako je potrebno da pošaljemo jedinicu, ostanite na vezi.
Zůstaňte na svých souřadnicích a nepokoušejte se zasáhnout, jinak na vás zahájíme palbu.
Ne mièite se i ne miješajte jer æemo vas inaèe napasti.
Zůstaňte na místech a připravte se k obsazení lodi.
Odstupite i pripremite se za ukrcavanje.
Dobrá, pokud mi nechcete pomoci, zůstaňte na své straně jumperu.
Dobro, neæeš da mi pomogneš, dobro, ali onda ostani na svojoj strani Skakaèa.
Zůstaňte na místě a nechte je přijít za vámi.
Da, gospodine. Tu sam zbog tog broda. O, ti si sa oduzimaèem imovine, ha?
Přijďte se pomodlit, zůstaňte na nákupy.
Doðite da se molite, ostanite da kupujete.
Sklapněte a zůstaňte na svých sedadlech!
Uæutite i ostanite na vašim sedištima!
Tady to začíná být velice zajímavé, tak zůstaňte na příjmu.
Ovo æe biti vrlo uzbudljivo. Pa ne idite nigde.
Takže prosím zůstaňte na místech, dokud turbulence nepřejde.
Molimo vas, vratite se na svoja mesta dok ne proðemo ovo što æe trajati nekoliko minuta.
Nikdo nepředbíhejte, všichni zůstaňte na svých místech, dobře?
Не идите преко реда. Морају сви да остану у својим позицијама, у реду?
Vy dva, jestli chcete žít, tak zůstaňte na místech.
Vas dvoje, ostanite na sedalu, ako želite preživeti.
Slečno Shawová, jestli ještě máte ty napíchnuté telefony, zůstaňte na nich.
Gðice Šo, ako još imate te povezane telefone, prièuvajte ih.
Zůstaňte na místě, počkáme na identifikaci podezřelého.
Ćemo čekati na osumnjičenika biti identificiran.
Dámy a pánové, zůstaňte na svých místech.
Dame i gospodo, molim vas, ako ostanete na svojim mestima, biæu zahvalan.
Všichni v řídícím centru zůstaňte na místech.
Svi u LCC-u, ostanite na svojim mestima.
Prosím zůstaňte na svých sedadlech zatímco pojíždíme k bráně.
Molim vas da ostanete na sedištima, dok ne stignemo do ulaza.
Upravte výšku dronu na dalších 2000 stop a zůstaňte na druhé straně hlavní silnice.
Sve jedinice, pripremite se. Podignite dron još 600 m, ali ostanite s druge strane puta.
Zůstaňte na naší stanici, sdělíme vám brzy bližší informace.
Останите са нама за више детаља када буду доступни.
Všichni, prosím, zůstaňte na svém místě a spolupracujte.
Molim vas da svi ostanete na svojim mestima i da saraðujete.
V zájmu bezpečnosti zůstaňte na svých místech.
Zbog vaše sigurnosti, molimo ostanite na svojim mestima.
Zůstaňte na odpoledne, na celý den, promluvte si s kýmkoliv chcete.
Provedite sa nama poslepodne, ceo dan, razgovarajte sa kim god želite.
0.3750479221344s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?